Confluence of two lingual anthems in India

 



              As the sub-continent, India always celebrating its rich glory in each and every day since from its evolution. Just as a matter of appreciation, India in this day celebrating its 74th year of remembrance for  its official independence from British empire. When we trace back in history, this particular day that is August 15 in 1947, the day was unexpectedly got its independence by official declaration from the British empire. By this time in 1947, India born again and celebrated its rebirth. 

               Since the day, India has started establishing itself, it identify itself by confirming its federal emblem, motto, anthem and so many. In this case, the national anthem is one such country’s treasure which is remembering and feeling by every one of the Indian citizens day by day. At the outset, remembering and embarrassing a certain thing by way of songs is more special than anything else. 

                 Scientists say certain auditory cortices and neural junctions are responsible for remembering more information by the way of music. Apart from this, songs play huge responsibility for connecting us more in the threads of feelings, emotions and thoughts. In this regard, folk or national anthem for cooperation is specially treated as a treasure and its a matter of fixing that particular song as a nation’s anthem is equally important to analyze.

            By this special day, here I am feeling immense pleasure to mention and describe 2 important songs or anthems which are practicing by the franchise of India. They are,

             * National Anthem of India


             * State song of Tamilnadu

            Here, I intend to mention the selection of poems which we are going to discuss here. As an Indian citizen and the resident of Tamilnadu, I am always have great pleasure to praise the glory of both India and Tamilnadu respectively. 

 Generally India is a multilingual country, though India is practiced by different lingual diversities, but stand still by its linguistic glory. Even a one particular country, it has the liberty to leave its franchise to choose whatever languages they practice. But when it comes to anthem, it stands by one particular language. Bengali language taken as a language for anthem which is slightly sanskritized.

        Jana gana Mana is considered as the national anthem of India. This official anthem was done by one of the Nobel laureates of India, Rabindranath Tagore. Tagore is the one who received the first Nobel prize in India. This anthem is an extract from the entire Tagore's collection titled 'Bharota Bhagya Bidhata' which is in Bengali language. This collection contains 5 stanzas. From which its first stanza is extracted away from the entire collection and taken as an anthem of India.

National Anthem of India
English translation of national anthem

 The term 'Bharoto Bhagya Bidhata' which means 'The dispenser of the destiny'. As a religious, devotional and patriotic writer Tagore always invest spiritual and patriotic thoughts in his writings. Just as the definition of his writings, this 'Bharoto Bhagya Bidhata' also written in the spiritual flow of the devotions to God for the betterment of India.

  Though art the ruler of the minds of all
  people,
   Dispenser of India's destiny.

 The poem begins with the address to the Goddess who acts as a dispenser of the India's destiny. As a devotee, Tagore starts with mentioning India as a goddess who is like the immortal artistic objects which always live eternally beyond the limits of death. Likewise, the supreme goddess rules the mind of the Indian citizens. She is one who is always giving blessings, prosperity and ideal things to India. 

   Thy name rouses hearts of Punjab,
   Sind, Gujarat and Maratha.
   Of the Dravida and Orissa and Bengal,

By celebrating her pride with the citizens of India, she has all the states including Punjab, Sindhu river civilization, Gujarat, Marathiyan state Maharashtra. Here, we Indian states praising the etiquettes and glimpse of the goddess.


  It echoes in the hills of the Vindhyas
  and Himalayas,
  Mingles in the music of the Jamuna and
  Ganges and is
  Chanted by the waves of the Indian sea
  They praise


India is surrounded by the three big seas, namely Indian, Pacific and Arabian sea. By their rich tradition and wealth it keeps cuddling the Indian land of your kingdom.


  The saving of all per waits in thy
  hand,
  Thou dispenser of India's destiny
  Victory, victory, victory to thee.


With all the special features, you goddess will shower all the blessings always on us. Moreover, you the queen of India will keep the word victory always with you. And finally, enjoy the essence of success and pride always.


Regional anthem of Tamilnadu:

      As a mother language of all other languages in the world, Tamil language has special place and glory to celebrate the epitome of pride. Tamil Nadu is marked the 10th biggest state in population and 14th largest state in literacy. The land of Tamilnadu is known for its ancient literary and linguistical history. By marking, this state symbols, its state anthem is placing as a symbol of patriotism.

      Tamilnadu's state anthem 'Tamil Thai Vazthu' was written by Manonmaniyam. Pey. Sundharampillai. 


Meaning:

     நீராரும் கடலுடுத்த நில மடந்தைக்கெழிலொழுகும் ...

Here, the poet begins by stating that the land, Tamilnadu is a goddess. The poet begins by personifying Tamilnadu, the place as a goddess. Tamilians usually have the habit of praising the ideal things with female archetypal characters. Therefore feminine phase is the phase of Chasity and purity. 

   At outset, the goddess is portraying as a girl of 15 to 18 years of old. Because the term மடந்தை denotes she is in the second of over 7 stages of female in Tamil literature. By getting extremely enough water resources, she is stand still with her beauty and pride. It is personifying as she is wearing the great ranges of seas and water resources on her which are the water resources available in Tamilnadu.

சீராரும் வதனமெனத் திகழ் பரதக் கண்டமிதில்.


Again with the சீர் which denotes beauty. With excessive beauty, goddess she is stand still like the glorious land of Bharatha who was Noble king of ancient times.

தெக்கனமும் அதிர் சிறந்த திராவிட
நல் திருநாடும்


'தெக்கனமும்' means the southern states of India and certain plateaus of South. By denoting the beauty of goddess, the poet describes that she is in the matter of appreciation because all her features are as the noble features of Tamilnadu especially the Dravidan region of India.


தக்க சிறு பிரை நுதலும் தரிக்க நறும்
திலகமுமே


By tracing back in tamil classical texts, it is apparent that the personification of women with the moons is more common. In this regard, the also uses the cresent moon with the forehead of women. But because of exemplifying the size and structure of forehead, Tamil bards used to personify in their writings. The following lines describe that the forehead is like crescent moon and the bindi which is plotted on the forehead making the beauty of goddess more beautiful than before. 
   

அத்திலக வாசனை போல் அனைத்துலகும் இன்பமுறா


The bindi is placing in between the eyebrows and exactly placing on her forehead which spreads heavenly smell around the places. Here the poet personifies her bindi with the ideal feature of Dravidan civilization which idealisms spread all around the world just like the smell of the bindi placed on the goddess forehead. The smell is known for it heavenly feel and intoxicated people like heaven.


எத்திசையும் புகழ் மணக்க இருந்த
பெரும் தமிழணங்கே!!
தமிழணங்கே!!!


As by the notable features of Dravidans and their land, growing more and more also reached their peak of fame all around the world. Further, the poet praise the mother of the land, Tamilnadu to the greater extend. (O goddess you elevate and elevate more and more just like your beauty day by day...) 

உன் சீர் இளமை சிறம் வியந்து
செயல் மறந்து வாழ்த்துதுமே!!
வாழ்த்துதுமே!! வாழ்த்துதுமே!!


The poet concludes by saying that just because of the mystic beauty of the goddess, he forgets the preconceived ideas on his mind which is personfied here. The connotative meaning is that just but by the quality of serving mother in such a long time to all other languages in the world makes him forget the preconceived ideas in his mind. At the end, he praises O goddess you standstill with your beauty and pride...



By carrying these words in mind, it is we, citizens of India tend to devote towards nation's anthem in heart full consideration. Take the anthems as devotion to nation also feel the indeed meaning of each and every lines. Because it is all about us and the way we travelled to reach at what we are now. 


@litlearnin.blogspot.com

Expertise your Excellence with us

Comments

Popular posts from this blog

மனித குலத்தின் மகத்துவமே காதலும் உழைப்பும் தான்❤️

Why the Novel Matters? - Summary

First vision of "The vision of Mirza" - The Translation by Joseph Addison